Antonio Justel Rodriguez

PRENDER LA ETERNIDAD

 

 

... este escrutinio de dolor, el que hiere y pone en carne viva la voz,

los labios y los huesos, este cansancio final de lo que hay o queda,

[tedio, brevedad y frío]

¿ hasta cuándo, hasta cuándo ha de ser ?

... dios de mi cuerpo, levanta un manantial de fuerzas vivas

con que atajar mis ríos y mares negros,

observa en qué temblor mantengo el ser y en qué desventura

la fe en sí misma se extingue y no consuela;

… porque ¿ acaso es lícito humillarse, detenerse y ver después los desastres surgir o pasar ?

¿ lo es la soledad con el vasto dominio que entraña su poder ?

... oh viejo dios con mis crisis de hombre, necesito vivir, tensar y hollar la luz,

prender la eternidad con este instante duro aunque luego los derrumbes me destruyan los hombros

y no aparezca ni amor ni libertad, ni siquiera un mínimo canto con su brizna de lumbre

en el pecho;

... oh dios que discurres por mi sangre callada y herida, levántame las manos para seguir,

tócalas con tu fuego vivo y préndelas, reconstrúyelas, sácamelas del estupor de la muerte

y házmelas dignas, capaces para la lucha.

***

Antonio Justel Rodríguez

https://antoniojustel.com

***

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Antonio Justel Rodriguez.
Publié sur e-Stories.org sur 31.03.2026.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Général" (Poèmes en espagnol)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

THE HEART IN AUTUMN - Antonio Justel Rodriguez (Général)
Birds of Paradise - Inge Offermann (Général)
When Size Doesn’t Matter…Little But Mighty - Rolph David (Pensées)