Liz Martínez

sombras en la muerte

En una playa lejana

 

las olas mojan los pies esqueléticos

 

de los caníbales ficticios;

 

clara laguna frente a los ojos del deseo.

 

 

Me desperté pero luego

 

unas manos grises me llevaron al mutismo

 

dulce muerte, tómame,

 

saca mi alma de este abismo

 

en los azulejos

 

unas barcas bogan hacia el olvido

 

el sufrimiento me posee

 

vagando en los horizontes perdidos

 

 

Una caricia

 

que revuelve las sombras en el suelo,

 

se agrietan las heridas

 

y los ardores de mi duelo...

 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Liz Martínez.
Publié sur e-Stories.org sur 29.12.2006.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Émotions" (Poèmes en espagnol)

Other works from Liz Martínez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Amado Hijo - Liz Martínez (Soucis)
that life is such a maze ... - Inge Hoppe-Grabinger (Émotions)
About Dark Sides - Bernhard Pappe (Pensées)