I preened my coloured feathers,
looped soaring through the clouds;
raised hell in nearby birches,
filled dusk with evensong.
Exhausted from this ruckus
I calmed down on a twig.
And saw his beloved backside
dissolving in the mist.
The lesson in this poem
should hence be understood:
do marvel someone's beauty
before they leave for good
(
Or - as Babbel puts it:
the lesson in this poem
is easilyly told:
do marvel someone's head
before they're getting bold
)
Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Annette Schoene.
Publié sur e-Stories.org sur 05.04.2007.
Contribution antérieure Prochain article
Plus dans cette catégorie "Amour et Romantisme" (Poèmes en anglais)
Other works from Annette Schoene
Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :