Maria Teresa Aláez García

Ira dulce y esperanza.

Dejé que tus palabras amarillas
infectaran de odio mis mejillas.
Permití el paso de la miel de tu veneno
por las curvas de sangre y fuego
de mis sentimientos.

Las chispas que encontraron mis pupilas
no eran ilusiones contenidas.

Eran estrellas de hastío, miedo hielo
y un atisbo de soles de desprecio.
El sarcasmo hizo acto de presencia
y el aire condensado de mis ojos
corrió un tupido velo.

No ví más el silencio de tus sueños.
No aprecié el desencanto de tus muecas.
No evité la curiosa sed de envidia
que tu vista atraía hasta mi puerta.

Presencié la sonrisa de la vida
que el azul regalaba con el viento
y ví surgir, tras de mi despedida,
en tus manos, verdes sentimientos.

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Maria Teresa Aláez García.
Publié sur e-Stories.org sur 30.06.2007.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Émotions" (Poèmes en espagnol)

Other works from Maria Teresa Aláez García

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

El sueño pisotea los párpados - Maria Teresa Aláez García (Quotitien)
Rainy Day - Inge Offermann (Émotions)
The Power of Darkness - Ramona Benouadah (Fantasie)