Annette Gonserowski

Manana en el invierno - Wintermorgen

para Wolfgang

Entrar en la hora azul
despierta el día negro y blanco.
Ahora creer
en los colores
debajo de la nieve
y en la vida.
Del silencio
coleccionar las palabras.

für Wolfgang

In die blaue Stunde hinein
erwacht schwarz-weiß
der Tag.
Jetzt
an die Farben
unter dem Schnee
glauben
und an das Leben.
Aus dem Schweigen
die Worte sammeln.

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Annette Gonserowski.
Publié sur e-Stories.org sur 01.03.2005.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "La Vie" (Poèmes en espagnol)

Other works from Annette Gonserowski

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Being interested - Inge Hoppe-Grabinger (La Vie)
Only three words...❣️ - Ursula Rischanek (Amour et Romantisme)