Antonio Justel Rodriguez

Nuestros besos ya no morirán

 

                 [… dedicado a todos los oprimidos políticos del mundo;

 

                 con carácter especial a los de Sudán, Zimbaue, Corea del Norte y Miammar;

 

                 con la palabra, luchemos por la libertad]

 

 

 

 

 

… no,

nuestros besos ya no morirán;

 

… de las tardes quemadas

no quedó más que oliente ceniza, más que oliente pobreza,

y, entre toda la angustia, yo recuerdo tus labios, amor,

porque nuestros labios aún servían para algo;

 

… era

cuando día a día

nos temblaban repletos de heroísmo y tristeza,

pues nuestros besos eran lo que no querían llevarse:

el dolor;

[... nos besábamos dolorosamente contra la España nuestra]

… nos besábamos, amor, para vivir;

… amor, amor, para que algo viviera.

 

 

… del libro “Abrir y cerrar la vida”.

http://www.oriondepanthoseas.com

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Antonio Justel Rodriguez.
Publié sur e-Stories.org sur 21.05.2008.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Général" (Poèmes en espagnol)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

TWILIGHT : chant court - Antonio Justel Rodriguez (Général)
Growth - Inge Offermann (Général)
The Power of Darkness - Ramona Benouadah (Fantasie)