Maria Teresa Aláez García

Y tras la muerte 1

 
Y TRAS LA MUERTE…

I
 Se han roto los caminos a mi paso.
 Los pies diseñan nuevos recorridos. 
 Senderos que se ocultan tras los bajos
 de suelas tachonadas del olvido.
 
 Rompí las sendas rotas de los sueños.
 Borré las esperanzas del destino. 
 Ahora oscuras nacen otras sombras
 que acaparan el alma en un descuido. 
 
 No veo que la luz, negra, se troca. 
 Y no escucho. Siento el  profundo abismo.
 Las lágrimas no brotan de los ojos,
 el agua cruel se aboca hacia el vacío.
 
 Locuras mudas fueron mis corduras.
 Fue este pesar trampa de advenedizo. 
 Y los besos víctimas inocentes
 de la traición de quien suyos los hizo. 
 
 Divago lentamente hacia el subsuelo 
 buscando el cielo o el infierno mismo.
 Divago lentamente hacia mi mente.
 Tumba desierta, idolatrado nicho.

 

 

 

 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Maria Teresa Aláez García.
Publié sur e-Stories.org sur 03.07.2008.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Expérimental" (Poèmes en espagnol)

Other works from Maria Teresa Aláez García

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Improvisación Elvhis Pernelle. - Maria Teresa Aláez García (Émotions)
Dans mon lit - Rainer Tiemann (Amour et Romantisme)