Stefanie Haertel

The sense of life

 
I used to think I live to fulfil a mission
and lived just for it.
I would have given everything,
my strength, my mind, my life.
I thought I’m and my life is not important.
And that I’m just a grain of sand on the beach. 
But I realized that is not like that.
 
Today I know that the sense of life is to live it.
In all colours and with all feelings.
And to learn and to grow and to share.
 
You don’t have to study books
or become religious,
I’m telling you, as easy as it sounds,
the sense of life is to live.
 
You´re important
no matter if you broke a record
or got the Nobel Prize
or saved somebody’s life
or not.
You don’t have to do something great or to fulfil a mission,
you make life special, colourful and beautiful
just by being here.
 
So stop wondering why you were born
and live.
Because that is the sense. 
 
 
 
 

By Stefanie Haertel

 
 
 
 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Stefanie Haertel.
Publié sur e-Stories.org sur 15.04.2005.

 
 

L´auteur

 

Livre de Stefanie Haertel:

cover

Sehnsuchtsherz von Stefanie Haertel



Der Gedichtband "Sehnsuchtsherz" enthält lyrische Werke in deutsch, englisch und französischer Sprache. Die einzelnen Gedichte handeln zumeist über das wandelbare Wesen und die verschiedenen Gesichter der Liebe, aber auch über den Sinn des Lebens auf stets bildhafte und phantasievolle Weise. Der Band wurde auf der Leipziger Buchmesse 2013 ausgestellt und ist Bestandteil der Deutschen Nationalbibliothek. Er ist alle dennen gewidmet, die an die wahre Liebe glauben oder glauben möchten.

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "La Vie" (Poèmes en anglais)

Other works from Stefanie Haertel

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Le coeur qui rêve - Stefanie Haertel (La Vie)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (La Vie)
Love - Christina Dittwald (Émotions)