Maria Teresa Aláez García

Gracias por la flor que me recoges.

Gracias por la "flor" que me recoges,
gracias por los "nardos" que me dejas,
gracias por las "rosas" que me ofreces,
al llamarme "gorda", "loca" y "vieja".

Tú le das "color" a mis mañanas,
tú le das "vigor" a mis mejillas,
tú le das cobijo a mis patrañas,
soy tu "dictadora absolutista".

Y no sé
vivir sin ti,
sin tu tierno "acariciarme" día a día.

Y no sé
vivir sin ti,
sin tus "besos", sin tus "flores",
que hasta un "cielo" de colores
como un ángel me elevaste sin malicia.

Yo no sé vivir sin tus "palabras",
yo no sé salir sin tus "sonrisas",
yo no seré yo si no me dices:
"mentirosa fea derechista."

Llena de "abanicos" mis temores,
vísteme de bata "floreá"
que sin tus "halagos" sin rencores
no seré moneda bien "pagá"

Y no sé,
vivir sin ti,
sin tu fresco "acariciar" mi día a día.

Y no sé,
vivir sin ti,
sin tus "besos", sin tus "flores",
que hasta un "cielo" de colores
como un "ángel" elevaste mis sonrisas,
y en un arco de pasiones,
convertiste en unas niñas,
las cuarenta y cinco estrellas de mi vida.

Pernelle. 13 de junio de 2008.

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Maria Teresa Aláez García.
Publié sur e-Stories.org sur 01.09.2008.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Souvenirs" (Poèmes en espagnol)

Other works from Maria Teresa Aláez García

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Recortado sobre el azul - Maria Teresa Aláez García (Solitude)
Boules d´argent - Rainer Tiemann (Souvenirs)
Chinese Garden - Inge Offermann (Général)