Maria Teresa Aláez García

A Musidoro

II

La amistad que yo valoro

es fuerte y fiel como un toro.

Guardará como un tesoro

su roce en su piel y  poro

 

Será el más fino hilo de oro

la amistad de Musidoro

si no instiga como un moro.

y no imita más a un loro.

 

Y es que me río si lloro.

al leer dentro del foro

entre versos y más floro

sus torpezas y su esloro.

 

Sin mis reparos, desfloro

sus letanías. Desdoro

sin respeto ni decoro.

Y así su canal decoro.

 

Cuando lo expulsan a coro.

reacciona el comodoro

y deja sabor a cloro.

Ni canta tal cual canoro.

 

Se intoxicó con el boro.

No escribo más, si no atoro.

Y no vaciaré este aforo.

escribiendo a quien no adoro.

 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Maria Teresa Aláez García.
Publié sur e-Stories.org sur 14.11.2008.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Satire" (Poèmes en espagnol)

Other works from Maria Teresa Aláez García

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

A Musidoro - Maria Teresa Aláez García (Satire)
Love song - Mani Junio (Saint-Valentin)