… and Einstein has nevertheless quite…
… 12 hours solving crossword puzzle - impossible…
… an eternity…
… an agony…
… time never goes by….
… 12 hours with you - a short instant of luck…
… a lightning which makes the moment radiating…
… one minute which passes rapidly...
… everything is relative…
I tried my best to translate my poem "eine minute sommer". If there is need to improve - please tell me! Commentaire d´auteur
Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Nika Baum.
Publié sur e-Stories.org sur 21.02.2009.
Das unsichtbare Band
von Nika Baum
Das unsichtbare Band das Liebende verbindet, wird manchmal unspürbar, weil unsichtbar!
Ergänzt mit eigenen Worten, stärken Sie das unsichtbare Band,
welches Sie mit dem Empfänger dieses Büchleins vereint.
Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!
Contribution antérieure Prochain article
Plus dans cette catégorie "Philosophique" (Poèmes en anglais)
Other works from Nika Baum
Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :