Joaquin Cajiao

the golden leaf

 

 

By the babbling brook, I lay next to the old Oak tree where I once played.

 

Summer left late yesterday, it caught the last day’s train.

 

The gentle warm breeze where I once flew has turned slightly cool.

 

I feel the chill slowly seeping in, this summers been really great.

 

But like all good things that must come to an end, this golden leaf will just lay here and wait. To crumble and be blown away in the cold winters day, to some magical summer forest far away.

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Joaquin Cajiao.
Publié sur e-Stories.org sur 25.02.2009.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (1)

Tout les commentaires de nos lecteurs!

Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "La Vie" (Poèmes en anglais)

Other works from Joaquin Cajiao

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Candle of Time - Inge Offermann (La Vie)
Only three words...❣️ - Ursula Rischanek (Amour et Romantisme)