Yo fui tu amor primero en primavera cuando apenas sabías laxitudes
y te supe amar de día, tarde y noche para hechizarte como Trístan e Isolde.
La única discordia que existía era tu novia con su quehacer oculto
de desunir las olas apasionadas y me decía: - la bella que se largue-
Más nosotros nos quedamos en paraísos e hicimos caso omiso del embrollo
muriendo lento y suave en el embrujo.
Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Lupita Mueller.
Publié sur e-Stories.org sur 19.03.2009.
Contribution antérieure Prochain article
Plus dans cette catégorie "Amour et Romantisme" (Poèmes en espagnol)
Other works from Lupita Mueller
Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :