Jens Marquard

THE MIRACLE OF LIFE

 

[VERSE1]
Our love is interdicted;
by our parents prohibited,
but we´re `bout to permit it;
this won´t be inhibited;
let´s turn them to intimid;
let´s think on we´re splendid,
we´ll get them to admit it,
like a story that´s transmitted,
on TV, no crime committed,
we won´t omit it,
a sign´s vomit in it;

[VERSE2]
Now we are pregnant,
we coped with, we´re gallant,
they still say we can´t,
yesterday we sent,
them a bye, elegant,
still the problem scents,
we feel exuberant,
though we haven´t  one cent,
we have turned extravagant,
as we haven´t got friends,
this is our bitter end;

[CHOROUS]
The miracle of life, is it about,
how does a born child, cry the first time out,
it´s the miracle of life, without having a dime;
a strong mother and father makes its sunshine,
the baby in its mother´s arms,
she lets it feel a covering warmth,
It´s protected before all the harms,
it´s the cutest thing on the planet with baby charm,
it stays calm, for each dad and every mum;

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Jens Marquard.
Publié sur e-Stories.org sur 29.12.2009.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "La Vie" (Poèmes en anglais)

Other works from Jens Marquard

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

A DAY AT THE BAY - Jens Marquard (Général)
Die Stadt an drei Flüssen - Paul Rudolf Uhl (La Vie)
Silent Mood - Inge Offermann (Amour et Romantisme)