Lourdes Pérez Nëel

SEPARACIÓN

Unas palabras frías
dichas en voz baja,
una mirada vacía
exenta de toda confianza.
Sólo nos queda eso,
de nuestro amor compartido,
ni el recuerdo de un solo beso,
solamente el olvido.
Nuestros ojos no se buscan
como hacían antaño,
ni tus brazos rodean
mi cuerpo hasta hacerme daño.
De tu boca no han vuelto a salir,
las palabras que tanto amaba,
las que esperaba con ilusión infantil,
para guardarlas en mi alma.
No, es verdad,
ya no queremos compartir
nuestra existencia diaria.
Para qué negar,
que ya no te quiero,
que no siento nada,
al evocar tus besos.
Para qué decir
lo que siento en estos momentos,
si tú, pobre infeliz,
tienes los mismos pensamientos...


Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Lourdes Pérez Nëel.
Publié sur e-Stories.org sur 23.05.2010.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Mariage et Relations" (Poèmes en espagnol)

Other works from Lourdes Pérez Nëel

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

TE TENÍA Y YA NO TE TENGO... - Lourdes Pérez Nëel (Mariage et Relations)
Birds of Paradise - Inge Offermann (Général)