Lourdes Pérez Nëel

OLVIDAR...

Olvidaré,
la tibieza de mis manos,
que hambrientas de cariño,
con las tuyas se entrelazaron.
Olvidaré,
la intensidad de mi mirada,
que volaba temerosa y solitaria,
cruelmente abandonada.
Olvidaré,
el contacto de mis dedos,
suaves y acariciadores,
que olvidaron en los tuyos,
todo un mundo de sensaciones.
Olvidaré,
las palabras junto al oído,
el silencio de un suspiro,
un adiós definitivo.
Olvidaré,
sin tan siquiera es posible olvidar...

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Lourdes Pérez Nëel.
Publié sur e-Stories.org sur 18.06.2010.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Mariage et Relations" (Poèmes en espagnol)

Other works from Lourdes Pérez Nëel

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

TRISTEZA - Lourdes Pérez Nëel (Grandir)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (La Vie)