Iraultza Askerria

Al odio

Fúnebre figura de álgido fulgor;
sombra, que entre sombras te haces un camino,
haz que tu piel negra tenga otro color
pues por los fantasmas a verte no atino.

Odio tu te llamas, leviatán divino
flor de espinas rojas, pétalo sin flor.
Ser de ti un amigo no hay peor destino.
Célebre es tu fama, sombra del amor.

Guerras que concibes, plantas el rencor;
junto al egoísmo sois el más dañino;
líbranos señor de su mal opresor.

Sé que tu existencia viene del mezquino
ser humano débil, de todo el peor.
Con su maldición, soneto que termino.
 


Iraultza Askerria

http://iraultzaaskerria.wordpress.com/

 


Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Iraultza Askerria.
Publié sur e-Stories.org sur 03.10.2010.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Paroles" (Poèmes en espagnol)

Other works from Iraultza Askerria

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Mi dulce niña - Iraultza Askerria (Paroles)
I wish... - Jutta Knubel (L'amitié)