Iraultza Askerria

Soneto en métrica descendente


Abrigo hecho de estrellas, arrópame en tus manos;
en tus manos, mi príncipe, de nuevo hazme dichosa,
dichosa como el sol, como una mariposa,
mariposa que vuela por los montes canos.

Profésame el calor de los veranos;
veranos de lujuria indecorosa,
indecorosa pero dulce rosa,
rosa, el ídolo fiel de los paganos.

Hazme tuya, vida mía,
entra en mí como la luna
penetra noche sombría.

Un alma, una;
cual noche y día,
cual niño y cuna.

 

 

Iraultza Askerria

http://iraultzaaskerria.wordpress.com/

 

 

 

 

 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Iraultza Askerria.
Publié sur e-Stories.org sur 08.10.2010.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Paroles" (Poèmes en espagnol)

Other works from Iraultza Askerria

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Soneto II - Iraultza Askerria (Paroles)
A little rain of Irish blessings - Jürgen Wagner (Anniversaire)