Laly De Gea

La muerte.

Parpadeo lentamente. Todo está oscuro e  intento recordar donde estoy y que hago aquí,
pero me resulta muy difícil con esta oscuridad.
Busco la llave de la luz, resbalando mis manos por toda esa fría pared.
Cuando al fin parece que la toco, mis brazos sin fuerza vuelven a caer sobre mi debil cuerpo.

Pasa un rato y vuelvo a intentarlo, sin ninguna esperanza, y por fin lo logro.

Ese primer relámpago de luz, me  deja sin visión alguna.
Poco a poco abro los ojos y logro ver donde estoy.
Una habitación vacía, solo hay un marco con una foto, que no puedo ver bien y ... una cama.
Poco a poco consigo coger el marco y cuando lo miro ... allí estás tú.
Tú, con esa sonrisa ... y de repente, recuerdo el porque estoy tirada en esta habitación al borde de la muerte.

Lanzo el marco a la pared y se hace mil trozos, como mi corazón.
Noto como mi corazón empieza a latir más y más lento y mis ojos se cierran solos. Sé que este es mi fin,
nada puede salvarme ya.
En mis últimos minutos en este mundo, me tomo la última pastilla del bote  y de repente ...
mis ojos se cierran y yo ... yo muero.


Ahora desde arriba, observo el mundo, y tú, ¡Tú estás llorando por mí!
Era verdad cuando decías que me querías.
Y no te creí y ahora no puedo hacer nada.

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Laly De Gea.
Publié sur e-Stories.org sur 28.12.2010.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Chagrin d´amour" (Poèmes en espagnol)

Other works from Laly De Gea

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Tú, solamente tú. - Laly De Gea (Soucis)
Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Chagrin d´amour)
Dans mon lit - Rainer Tiemann (Amour et Romantisme)