Ray Boorman

WHAT A DIFFERENCE A DAY MAKES


Yesterday when I was here the green fields lay empty and bare,
dull cloudy skies were patrolled by the occasional soaring bird
whilst a bitter chilled wind swept across the open grassland.
Today I am here once again, and my eyes view a different scene,
now I see a flock of grazing sheep that roam this open space,
with small lambs that huddle together for comfort and warmth.
The sky is now filled with a breath taking show of aerial majesty,
as a thunder of uneasy crows battle against the hungry buzzard.
The brisk wind still blows cold over this wonderful green land,
but now a glorious land, filled with wonder and new life.



Most days I sit looking over the fields during my lunch whilst i'm at work. I always look forward to it. I think that Mother nature and animals, (whether domesticated or not) are always a nice subject to wax lyrical about.
Commentaire d´auteur

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Ray Boorman.
Publié sur e-Stories.org sur 15.02.2011.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "La Vie" (Poèmes en anglais)

Other works from Ray Boorman

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

FOR MANKIND'S SAKE - Ray Boorman (La Vie)
Being interested - Inge Hoppe-Grabinger (La Vie)
Stars - Christiane Mielck-Retzdorff (La Vie)