Indira Santos

Hell dream (sueño infernal)

No digas que es hora de despertar
quiero soñar y que me mires.
 
Las ruinas del ayer, de una vieja ciudad
permanecen en las fotos que dejamos muy atrás,
esto es soledad, estoy en soledad
no soporto, quiero que este sueño llegue a su final.
 
Ahora quiero escapar, vuelvo a desesperar
me despierto de ese sueño y busco la salida ya,
me empiezo a apresurar, me vuelvo a apresurar
tu me llamas desde algun lugar que no puedo encontrar.
 
Puedo ver la eternidad, que siempre viene y va
hacia nindun lugar, nunca parará.
 
No digas que es hora de despertar
quiero soñar y que me mires.
 
Dale calor a este corazón que ya no soporta el dolor
Las penas, puedo sentirte muy cerca de mí,
tal vez estas aun en otro sueño
no necesito nada si tu sonríes para mí, ¡esa será mi luz!

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Indira Santos.
Publié sur e-Stories.org sur 19.04.2011.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Soucis" (Poèmes en espagnol)

Other works from Indira Santos

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Golpes del corazón - Indira Santos (Émotions)
Apocalypse now - Heino Suess (Soucis)
The secret is ... - Inge Hoppe-Grabinger (Psychologique)