Vicente Gómez Quiles

VOLANDO HACIA EL SEÑUELO


Temeroso vengo – voy – dulce duelo,
la vida transcurriría muy breve;
más al nutrir por el sedante cielo.
[Cuervo desfibrilador: mi recelo.]
 
No por dudar, Te Niego, pero leve
mi desconsuelo si anochece el suelo
deslindado, donde nada lo mueve.
¿Espectro invisible? ¡Lárgate breve!
 
Si la luz creara señal de tráfico
mi fe será red abierta de pájaros
y deserción un mural pacífico.
 
Mis pies harían laudes, nuestros aros;
pero No Sois tal quisiera, concibo,
¡A Ti muero sin saber, si aún vivo!

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Vicente Gómez Quiles.
Publié sur e-Stories.org sur 10.08.2011.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Psychologique" (Poèmes en espagnol)

Other works from Vicente Gómez Quiles

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

APROXIMACIONES - Vicente Gómez Quiles (Pensées)
The secret is ... - Inge Hoppe-Grabinger (Psychologique)
The secret is ... - Inge Hoppe-Grabinger (Psychologique)