Vicente Gómez Quiles

LOS DOS CORAZONES DE UNA MUJER

Agonizaban las doncellas
por un amor que nunca fué,
reflejábase en el riachuelo
las dos puntas del iceberg.

Agonizaban las doncellas,
negras copas hendidas, pez
de heladas lágrimas tronchadas
en las caracolas dormidas...

En destellos de ola fría
lloraban musas del ayer,
reflejábase en el riachuelo
tedioso efluvio azul sin fé.

En las voces acantiladas
se simulan fiordos de sed.

Lloraban las musas ayer
de pasiones que no olvidan,
del sol que no pudieron ver.

Magnas claridades tendidas,
su flojel de aguas tan plateadas
en las caracolas dormidas,
soñaban las musas ayer.



Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Vicente Gómez Quiles.
Publié sur e-Stories.org sur 18.08.2011.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Soucis" (Poèmes en espagnol)

Other works from Vicente Gómez Quiles

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

DANZA MACABRA DE ESQUELETOS - Vicente Gómez Quiles (Satire)
Apocalypse now - Heino Suess (Soucis)
Die Stadt an drei Flüssen - Paul Rudolf Uhl (La Vie)