Irene Beddies

A Gourmet's Journey

 




A Gourmet’s Journey
 
 
Salmon in Scotland
fried  or smoked,
herring in Holland
in salt pickles soaked,
Fish’n Chips near Hyde Park
fresh from the stall,
fried plaice in Denmark,
and near a waterfall
small trout in southern France
he approvingly enjoyed.
He didn’t omit this chance.
 
To know the local dish
each country provides of fish
he also tasted
octopus in a harbour in Greece
somewhat tough and knotty,
rich Bouillabaise in Nice
and cuttlefish on Lanzarote,
Paella with shrimps in Spain,
sardines in Italy,
and on a German train
cod with parsley gravy.
 
Not to forget in these tales:
crabs and lobsters in Wales. 
 
 
© I. Beddies
.
.
.

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Irene Beddies.
Publié sur e-Stories.org sur 06.05.2012.

 
 

L´auteur

Bild von Irene Beddies

 

Livre de Irene Beddies:

cover

In Krollebolles Reich: Märchen von Irene Beddies



Irene Beddies hat in diesem Band ihre Märchen für Jugendliche und Erwachsene zusammengestellt.
Vom Drachen Alka lesen wir, von Feen, Prinzen und Prinzessinnen, von kleinen Wesen, aber auch von Dummlingen und ganz gewöhnlichen Menschen, denen ein wunderlicher Umstand zustößt.
In fernen Ländern begegnen dem Leser Paschas und Maharadschas. Ein Rabe wird sogar zum Rockstar.
Auch der Weihnachtsmann darf in dieser Gesellschaft nicht fehlen.

Mit einer Portion Ironie, aber auch mit Mitgefühl für die Unglücklichen, Verzauberten wird erzählt.

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Commentaires de nos lecteurs (1)

Tout les commentaires de nos lecteurs!

Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Quotitien" (Poèmes en anglais)

Other works from Irene Beddies

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Morning at the Shore - Irene Beddies (L'amitié)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Quotitien)
B E L I E V E - Marlene Remen (Guerre et Paix)