Shalim Franceschi

Crisálida

CRISÁLIDA

 
 Eres la melodía del cortejo,

como la luna

prepara tu última transformación;

deidad de las aguas,

joven hermosa,

para convertirte en bella mariposa

de cristalinos colores,

reina de los amores.

Brillante, naciente ninfálida,

ardiente crisálida,

flamante y estática.

Tiñe con luz la noche,

con los matices de tu vuelo,

colores tan vivos, transparentes

como hielo.

Me impresionan tanta vida

y tanta pasión:

la fineza es tu reacción!.

Muñeca de cristal fino,

hazme tu inquilino.

Son tus alas tijeras

que cortan la bruma del pesar;

que su color pastel

y tu fragancia azucarada

despierten mi deseo melifluo,

grato y placentero.

Alborozada, gustosa te inclinas

hacia lo que te contente y te deleita;

luego dormirás para tomar aliento,

batirás tus alas otra vez

y me encantarán tus lindos tonos otra vez.

Embelleces el día,

a tu paso hay poesía;

me parece haber visto en sueños

a una hada como tú.

Princesa de los jardines,

en tu presencia exótica,

simplicidad melódica;

primor suave y

también inquietante,

juraría sin duda

que te he visto antes.

 



A la verdadera crisálida que inspiró esta pieza. La más pura belleza etérea.Commentaire d´auteur

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Shalim Franceschi.
Publié sur e-Stories.org sur 16.10.2005.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Émotions" (Poèmes en espagnol)

Other works from Shalim Franceschi

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

La nada y la verdad - Shalim Franceschi (La Vie)
Good bye - Jutta Knubel (Émotions)
The Power of Darkness - Ramona Benouadah (Fantasie)