Eduardo Dip

Constancia

Por respirar despacio en el viento
se impregnó mi piel con tu perfume,
habité en la soledad del tiempo,
remota es la edad que se consume.
 
Para escuchar la voz de mis adentros
quise nacer y morir en un instante,
pronuncié en voz alta, tu nombre con acento,
aprecié tu cuerpo desnudo por delante.
 
Al rozar mis labios las huellas de tus besos
parpadeé en el aire hasta quedarme sin aliento,
recordé distante y soñé con el regreso,
para adueñarme solo del asedio de tu cuerpo.
 
Al fin el viento sopló en mis oídos
y entonces supe esperar en la distancia,
la luna sale y alumbra este rocío,
prometo hacer de este amor, una constancia. 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Eduardo Dip.
Publié sur e-Stories.org sur 03.08.2012.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Amour et Romantisme" (Poèmes en espagnol)

Other works from Eduardo Dip

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Destello - Eduardo Dip (Souvenirs)
Promised man - Jutta Knubel (Amour et Romantisme)
Apocalypse now - Heino Suess (Soucis)