Mauro Montacchiesi

Un'arida gleba deserta

Impetuoso bussa il grigio novembre
con rabbiosi mulinelli di rami staccati.
Nella mia struggente inquietudine
d'improvviso riaffiora il tuo allegro sorriso.
Ed in questi giorni d'autunno,
in questi giorni d'autunno
che ogni cosa dal cuore allontanano,
del luminoso trionfo,
pure il divino cocchio di Apollo
attorniato da coro di Muse,
sembra indifeso svanire
nel vento di ghiaccio.
E di te rivedo il casto, lussurioso sorriso,
ma lo stesso vento, crudele, se lo porta via.
La mente,
la mia mente ritorna alle sinuose, torride fiamme
della nostra rosa rossa,
che non era schiava del tempo,
che non conosceva tristezza,
quando ci isolava dal resto mondo
con fragorosi silenzi d'amore.
Adesso la mia pelle
è soltanto un'arida gleba deserta lasciata alle ortiche.
Dov’è la tua brezza sottile, la tua brezza fragrante?
Dove sono le fresche tue gocce d'amore?
Muoio di caldo, muoio di freddo, se tu non ci sei.



























 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Mauro Montacchiesi.
Publié sur e-Stories.org sur 07.10.2012.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Amour et Romantisme" (Poèmes en italien)

Other works from Mauro Montacchiesi

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

A COFFEE SWEETENED WITH LOVE - Mauro Montacchiesi (Amour et Romantisme)
Dans mon lit - Rainer Tiemann (Amour et Romantisme)
About Dark Sides - Bernhard Pappe (Pensées)