Mauricio Taborda Alzate

¡Quién lo creyera!

Los hilos de la vida que en la tierra brotan,
el beso del aire que al pájaro soporta...
la eterna paradoja del niño en el columpio
jugando con el miedo
y el anciano que en la mecedora
se burla de sus sueños...
Ésta es la vida,
quién lo creyera,
quién lo supiera,
EL NIÑO EN EL COLUMPIO;
EL VIEJO EN SU RECUERDO.

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Mauricio Taborda Alzate.
Publié sur e-Stories.org sur 02.12.2005.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (1)

Tout les commentaires de nos lecteurs!

Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "La Vie" (Poèmes en espagnol)

Other works from Mauricio Taborda Alzate

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (La Vie)
Birds of Paradise - Inge Offermann (Général)