Elisab Beatriz Valero

Lejanía II

Esa lejanía que nos duele tanto
entristece el alma, y provoca llanto.
Con el devenir del tiempo.
Tú recuerdo será perpetuo.

Ufana pasa la vida
en esa eterna lejanía.
Te dolerán los recuerdos.
Como dolió la partida.

Lejanía, lejanía eres nostalgia
en el alma mía.
Así se pasan los días
con ensueño y melancolía.

Es la distancia un muro.
Que separa a cada uno
con un peculiar misterio.
y sus encuentros inciertos.

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Elisab Beatriz Valero.
Publié sur e-Stories.org sur 21.08.2013.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Chagrin d´amour" (Poèmes en espagnol)

Other works from Elisab Beatriz Valero

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Año Nuevo 2017 - Elisab Beatriz Valero (La Vie)
Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Chagrin d´amour)
Rainy Day - Inge Offermann (Émotions)