Vicente Gómez Quiles

PIEL DE LUNA

Yo qué soñándote vivo, y me desvivo
y en tu verdad soy, y siendo, me hago sueño.
Si contigo mi amor despierto, veré
y no seré en mi vida más dueño riendo
sopor, por querer el encuentro contigo…

A cada paso del mutuo
destino. Voy floreciéndote
besos, locos estímulos
donde líes nuevas horas
y virgos placeres entre
caracolillos de miel,
chuches, coñac, samba y fuego…

Un haz de luz atraviesa
ventanas del velado cuarto
rozando tus nalgas rosas,
rizo oro de tu melena
somnolienta sobre el torso
desnudo donde te añoro.

¿Qué puedo hacer para parar el tiempo?
¿Cómo dormir? ¡Y no despertar el sueño!
 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Vicente Gómez Quiles.
Publié sur e-Stories.org sur 04.10.2013.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Chagrin d´amour" (Poèmes en espagnol)

Other works from Vicente Gómez Quiles

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

VÍAS NEURONALES - Vicente Gómez Quiles (Émotions)
Switched on and of ....?💔 - Ursula Rischanek (Chagrin d´amour)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (La Vie)