Mauro Montacchiesi

Poignant late November tune

Perhaps it escapes you
that the soul perceives a lingering sorrow 
when the branches get unwillingly naked,
and pleasant shuteye is a soothing experience.
Maybe you don't get it,
that the brisk throbbing of the heart blunts away 
in late November, 
when the once-green leaves drop off.
It might be you are not aware,
the quick gait of the mind dwindles in the gray November.
When the yellow leaves plunge,
the heart senses as if someone has trussed it up 
for better times.
Passing away appears unavoidable,
but painless experience,
during the foggy November, 
when nature tunes the sad melody 
of dying branches.

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Mauro Montacchiesi.
Publié sur e-Stories.org sur 17.05.2023.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Général" (Poèmes en anglais)

Other works from Mauro Montacchiesi

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Il Saggio - Mauro Montacchiesi (La Vie)
Growth - Inge Offermann (Général)
Fin d´Octobre à Avignon - Rainer Tiemann (Solitude)