Antonio Justel Rodriguez

Olocausto nel mare di bronzo

 
... tutto il tempo è arrivato: un vero sole brucia il mare e non so cosa fare
con così tanto fuoco, con questa convulsione di coscienza nelle fiamme;
... dovrebbe usare l'emozione esultante di una giornata famigerata
E salvalo?
O Tañer all'emergenza e agli sconti, invoca gli dei con le loro piogge viventi
E aiutare le mie cripte, i pensieri del torace?
... ma no, me ne andrò
che il fuoco culmina e che la sua infinita essenza
splendente tra le più umili gocce d'acqua,
A, bagnato e acceso, di questo mare di vetro,
salvare la parola.
***
Antonio Justel
https://www.oriondanthoseas.com
***

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Antonio Justel Rodriguez.
Publié sur e-Stories.org sur 12.10.2023.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Général" (Poèmes en italien)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

TARDE DE COBRE - Antonio Justel Rodriguez (Général)
Growth - Inge Offermann (Général)
The Power of Darkness - Ramona Benouadah (Fantasie)