Maria Teresa Aláez García

Otredad 2


Los dedos pellizcaron
las cuerdas de los vientos,
las teclas de otros tiempos
que nunca se pulsaron.

Los aires removieron
átomos en mi enagua.
Moléculas sin agua
que la luz jamás vieron.

Planté ramos de rosas
en todo el firmamento.
De un roce, en terciopelo
se me volvieron todas.

Lágrimas se vertieron,
palabras quejicosas.
Tormentas borrascosas
las rimas compusieron.

Tanto en mí como en ti
nos cruzamos ahora.
Si mi otra yo es tu aurora
yo soy tu ocaso y fin.

Dedicado a Carlos Sánchez “Dage”.

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Maria Teresa Aláez García.
Publié sur e-Stories.org sur 05.08.2008.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Émotions" (Poèmes en espagnol)

Other works from Maria Teresa Aláez García

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

Lazos negros - Maria Teresa Aláez García (Soucis)
Rainy Day - Inge Offermann (Émotions)
Fin d´Octobre à Avignon - Rainer Tiemann (Solitude)