Brandon Balderas Rocha

impotente frente a ti

 


Duele, quema, desgarra y tortura
cada palabra que no dices y que al corazón lastima.
El no poder escapar, el seguir siendo víctima
de esta frustración que tiñe mi noche de amargura.

Tu indiferencia matizada con arrebatos de desdén.
las sonrisas no dedicadas,los sueños despojados aún sin despertar,
y el helado negro de tus pupilas que nubla mi juicio 
y que me miran sin mirar.

El ser incapaz de detenerte, mi incapacidad para comprenderte;
el no tener más alternativa que quedarme parado
viendo como te deslizas entre las trenzas del pasado,
tortura, desgarra, quema, pero sobre todo...duele.

 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Brandon Balderas Rocha.
Publié sur e-Stories.org sur 09.11.2014.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Soucis" (Poèmes en espagnol)

Other works from Brandon Balderas Rocha

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

¿Cuántas noches? - Brandon Balderas Rocha (Émotions)
Apocalypse now - Heino Suess (Soucis)
I wish... - Jutta Knubel (L'amitié)