Antonio Justel Rodriguez

IL GUARDIANO DELL'ACQUA

 


… Sotto le loro aure di rubini e diamanti, splendenti accecanti, li vedevo arrivare;
Ho preso e maneggiato la mia rozza lingua celtica, e la pazienza, e il coraggio,
e luce ancora da decifrare;
ma con il cuore ardente li portai alla sorgente dell'acqua viva,
e da lui bevvero;
[mentre innaffiavo il mio alloro,
inoltre, ho acceso la mia lampada]
... ci siamo salutati proprio accanto al cordolo dell'aria,
dove fiorisce la pura rosa bianca,
dove tutto è sentiero ei mondi partono in tutte le direzioni;
...veglio sulla virtù dell'acqua
ed è notte;
gli arconti del fuoco bevono all'alba.
***
Antonio Justel Rodriguez
https: //www.oriondepanthoseas
***
 

Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Antonio Justel Rodriguez.
Publié sur e-Stories.org sur 13.11.2021.

 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Previous title Previous title

Fait cette nouvelle/poème violent la loi ou les règles de soumission d´e-Stories.org?
Svp faites-nous savoir!

Author: Changes could be made in our members-area!

More from category"Général" (Poèmes)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Did you like it?
Please have a look at:

Ella y él - Antonio Justel Rodriguez (Général)
Chinese Garden - Inge Offermann (Général)
A very unusual way.....🌠 - Ursula Rischanek (Amour et Romantisme)