Lourdes Pérez Nëel

HA MUERTO UN POETA

Las sombras de la noche,
se llevaron su último suspiro,
lo elevaron hacia el cielo,
hacia el sol y el infinito.

Lloraron su pérdida
los árboles y los ríos,
y el paisaje sin su presencia,
pareció quedarse vacío.

Poeta de alma triste,
¿quién se acordará
de tus noches en vela?

Dime,
¿quién volverá a leer
con la misma ilusión,
tus obras de ayer?

Poeta, has muerto,
tus cenizas están frías
y tu único recuerdo,
es alguna poesía.




Toutes les droites appartiennent à son auteur Il a été publié sur e-Stories.org par la demande de Lourdes Pérez Nëel.
Publié sur e-Stories.org sur 20.05.2010.

 
 

Commentaires de nos lecteurs (0)


Su opinión

Nos auteurs et e-Stories.org voudraient entendre ton avis! Mais tu dois commenter la nouvelle ou la poème et ne pas insulter nos auteurs personnellement!

Choisissez svp

Contribution antérieure Prochain article

Plus dans cette catégorie "Émotions" (Poèmes en espagnol)

Other works from Lourdes Pérez Nëel

Cet article t'a plu ? Alors regarde aussi les suivants :

MON MEILLEUR AMI... - Lourdes Pérez Nëel (Émotions)
Good bye - Jutta Knubel (Émotions)
Only three words...❣️ - Ursula Rischanek (Amour et Romantisme)